lunes, 12 de noviembre de 2012

Girugämesh - Pray (English versión)

Título: Pray
Grupo: Girugämesh
Versión en inglés: 
__

Si te sientes rodeado por soledad, y tu corazón está llorando,
Toma mi mano, estaré a tu lado, y juntos continuaremos,

Cuando miras hacia el cielo, me pregunto si lloras,
Todo lo que hago es rezar arrodillado, por favor, dime cómo te sientes,
Un deseo puede atravesar océanos, y estrellas que no puedes ver,
La verdad es que, sólo el amor puede hacer girar el mundo,

Sabes, a veces una pequeña luz parece débil, pero nunca pierdas la esperanza,
Ahora yo tengo esta luz que se desborda entre mis dedos,

Si te sientes rodeado por soledad, y tu corazón está llorando,
Recuerda que no estás solo, tú y yo, hay algo entre nosotros,
Traje tu sonrisa de regreso, por favor, no olvides que estoy aquí, contigo,
Toma mi mano, estaré a tu lado, y juntos continuaremos,

Me pregunto cuánto tardará, esta lluvia helada en detenerse,
No tengo nada que ofrecer, pero al menos, ahí está el cielo lleno de estrellas,

Rezar y pedir por ti es lo único que puedo hacer, y los días continúan pasando,
Por todos los pensamientos que no llegaron a ningún lado,

Si estás perdido en el silencio, en las noches que no puedes dormir,
No sabes en que creer, entonces, quiero que escuches esta canción,
Nunca sueltes mi mano, así puedo mantener la calidez,
Toma mi mano, estaré a tu lado, y juntos continuaremos,

Ahora el mundo se ha convertido en uno sólo,

Todas las voces y sonidos se desvanecen, ¿Aún puedes escuchar mis palabras?,
Sin embargo, sé que todo estará bien, porque conocemos el amor,

Si te sientes rodeado por soledad, y tu corazón está llorando,
Recuerda que no estás solo, porque tú y yo, hay algo entre nosotros,
Traje tu sonrisa de regreso, por favor, no olvides que estoy aquí, contigo,
Toma mi mano, estaré a tu lado, y juntos continuaremos,
__

Notas: Esta canción, al igual que muchas que se compusieron con el terremoto del año pasado, es preciosa, no sólo en letra y melodía si no en interpretación, transmite emociones muy fuertes y es por eso que me gusta tanto. En otra ocasión traduciré la versión en japonés, que aunque es parecida, dice cosas distintas y, creo yo, carga mejor con el mensaje.

No hay comentarios:

Publicar un comentario